Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

черт знает

  • 1 черт знает

    ЧЕРТ ЗНАЕТ кто, что, как, какой, где, куда, откуда, почему, сколько highly coll
    [VPsubj; Invar; fixed WO]
    =====
    1. no one knows or it is impossible to know (who, what, how etc):
    - the devil (only) knows (who <what, how etc>);
    - goodness (God, heaven) (only) knows (who etc);
    - (I'll be) damned if I know (who etc).
         ♦ [Почтмейстер:] В том-то и штука, что он и не уполномоченный и не особа! [Городничий:] Что ж он, по-вашему, такое? [Почтмейстер:]...Чёрт знает что такое (Гоголь 4). [Р:] Well, you see, that's just the point: he's not a personage and not in a position of authority. [Mayor:] What is he then in your opinion? [P:]... Goodness only knows what he really is (4c).
         ♦ "Эта девушка мне нравится. Черт знает почему, но нравится" (Евтушенко 1). "I like this girl. God knows why, but I do..." (1a).
         ♦ Да, вот так быть за председателя колхоза, когда ты в то же время и главный подвозчик дров, и сена, и чёрт знает ещё чего. Каждый, кому не лень, глотку на тебя дерёт (Абрамов 1). Yes, that's what it was like to be acting kolkhoz Chairman when you were also the chief source of firewood and hay and heaven knows what else. Anyone who felt like it would give you a bawling out (1a).
    2. [Interj]
    used to express anger, indignation, a negative attitude toward sth., or admiration, reaction to an unexpected development etc:
    - the devil (only) knows (who <what etc>!;
    - dammit!;
    - good Lord!
         ♦ [Кочкарёв:] Будто у них [ женщин] только что ручки!.. У них, брат... У них, брат, просто чёрт знает чего нет (Гоголь 1). [К.:] As though they [women] only had nice little hands....They've got....The Devil only knows what they haven't got (1a).
         ♦ [Кочкарёв:] Ты рассмотри только глаза её: ведь это чёрт знает, что за глаза: говорят, дышат (Гоголь 1). [К.:] Look at her eyes. Dammit, what eyes! They speak, they breathe (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черт знает

  • 2 черт знает!

    • čert ví!

    Русско-чешский словарь > черт знает!

  • 3 черт знает что

    ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ЧТО coll, disapprov
    [NP]
    =====
    1. черт знает что творится, начинается и т. п.; говорить, городить и т.п. черт знает что [usu. subj or obj]
    something incredible, outrageous that evokes surprise or indignation, exceeds the speaker's expectations, or is hard to believe (is going on, is beginning etc); (to say, prattle etc) something incredible, outrageous etc:
    - the devil < God> knows what;
    - [in refer, to sth. spoken, written etc only] some damned nonsense;
    - all sorts of rubbish.
         ♦ [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что (Чехов 5). [М.:] You are sixty years old, and you are like a little boy, always prattling the devil knows what (5c). [M.:] You are sixty years old, but you're like a little boy, always prattling some damned nonsense (5a).
         ♦ "Это, наверное, ужасно глупо, что я вас пригласила, да? Вы думаете обо мне чёрт знает что". - " Точно". - "А какая разница, в конце концов?" (Семёнов 1). "It's stupid of me, I suppose, to invite you round, eh? You must be thinking God knows what about me." "That's right." "But what's the difference, when all's said and done?" (1a).
         ♦ ОО исчезнувших [жильцах] и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды... Квартира простояла пустой... только неделю, а затем в неё вселились - покойный Берлиоз с супругой и этот самый Стёпа тоже с супругой. Совершенно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру, и у них началось чёрт знает что (Булгаков 9). Legends of all kinds about the mysterious apartment and its vanishing lodgers circulated in the building for some time....The flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession of the haunted apartment the oddest things started happening to them too (9b).
         ♦ В кабинете учёного началось чёрт знает что: головастики расползались из кабинета по всему институту, в террариях и просто на полу, во всех закоулках завывали зычные хоры, как на болоте (Булгаков 10). The scientist's office became the scene of something unimaginable: the tadpoles crawled off everywhere throughout the Institute. From the terraria, from the floor, from every nook and cranny came loud choruses as from a bog (10a).
         ♦...[Местная газета "Большевистские темпы"] печатала чёрт-те чего, а о пропавшем Учреждении - ни гугу (Войнович 2).... [The local newspaper Bolshevik Tempos] was printing all sorts of rubbish, but that the Institution had vanished, not one peep (2a).
    2. (это) - ! Also: (ЭТО) ЧЕРТ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ! [Interj]
    used to express aggravation, indignation, perplexity etc with regard to sth.:
    - the devil (only) knows whaft going on <what it means etc>!;
    - it's the devil knows what!;
    - what the devil < the hell>!;
    - what in hell < in blazes>!
         ♦ Персиков бушевал. "Это чёрт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией" (Булгаков 10). Persikov was raging. "The devil only knows what's going on," he whimpered, pacing the office and rubbing his gloved hands. "It's unprecedented mockery of me and of zoology" (10b).
         ♦ "Они не верят. Сидят в Париже и думают, что здесь самая обыкновенная, мирная война! Здесь не война, здесь чёрт знает что такое!" (Эренбург 2). "They won't believe me. They sit in Paris and think that this is an ordinary war. It isn't a war, it's the devil knows what" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черт знает что

  • 4 черт знает что такое!

    ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ЧТО coll, disapprov
    [NP]
    =====
    1. черт знает что такое! творится, начинается и т. п.; говорить, городить и т.п. черт знает что такое! [usu. subj or obj]
    something incredible, outrageous that evokes surprise or indignation, exceeds the speaker's expectations, or is hard to believe (is going on, is beginning etc); (to say, prattle etc) something incredible, outrageous etc:
    - the devil < God> knows what;
    - [in refer, to sth. spoken, written etc only] some damned nonsense;
    - all sorts of rubbish.
         ♦ [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что (Чехов 5). [М.:] You are sixty years old, and you are like a little boy, always prattling the devil knows what (5c). [M.:] You are sixty years old, but you're like a little boy, always prattling some damned nonsense (5a).
         ♦ "Это, наверное, ужасно глупо, что я вас пригласила, да? Вы думаете обо мне чёрт знает что". - " Точно". - "А какая разница, в конце концов?" (Семёнов 1). "It's stupid of me, I suppose, to invite you round, eh? You must be thinking God knows what about me." "That's right." "But what's the difference, when all's said and done?" (1a).
         ♦ ОО исчезнувших [жильцах] и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды... Квартира простояла пустой... только неделю, а затем в неё вселились - покойный Берлиоз с супругой и этот самый Стёпа тоже с супругой. Совершенно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру, и у них началось чёрт знает что (Булгаков 9). Legends of all kinds about the mysterious apartment and its vanishing lodgers circulated in the building for some time....The flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession of the haunted apartment the oddest things started happening to them too (9b).
         ♦ В кабинете учёного началось чёрт знает что: головастики расползались из кабинета по всему институту, в террариях и просто на полу, во всех закоулках завывали зычные хоры, как на болоте (Булгаков 10). The scientist's office became the scene of something unimaginable: the tadpoles crawled off everywhere throughout the Institute. From the terraria, from the floor, from every nook and cranny came loud choruses as from a bog (10a).
         ♦...[Местная газета "Большевистские темпы"] печатала чёрт-те чего, а о пропавшем Учреждении - ни гугу (Войнович 2).... [The local newspaper Bolshevik Tempos] was printing all sorts of rubbish, but that the Institution had vanished, not one peep (2a).
    2. (это) - ! Also: (ЭТО) ЧЕРТ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ! [Interj]
    used to express aggravation, indignation, perplexity etc with regard to sth.:
    - the devil (only) knows whaft going on <what it means etc>!;
    - it's the devil knows what!;
    - what the devil < the hell>!;
    - what in hell < in blazes>!
         ♦ Персиков бушевал. "Это чёрт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией" (Булгаков 10). Persikov was raging. "The devil only knows what's going on," he whimpered, pacing the office and rubbing his gloved hands. "It's unprecedented mockery of me and of zoology" (10b).
         ♦ "Они не верят. Сидят в Париже и думают, что здесь самая обыкновенная, мирная война! Здесь не война, здесь чёрт знает что такое!" (Эренбург 2). "They won't believe me. They sit in Paris and think that this is an ordinary war. It isn't a war, it's the devil knows what" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черт знает что такое!

  • 5 черт знает сколько

    ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> СКОЛЬКО ( кого-чего) coll
    [AdvP; these forms only; usu. quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun); fixed WO]
    =====
    (s.o. has or in some place there is) a very great number or amount of (people, things, some type of person or thing etc):
    - a hell of a lot.
         ♦ "Припасов много у вас?" - " Черт-те сколько!" - "Орудий?" - "Восемь..." (Шолохов 4). "How're you off for supplies? Plenty?" "A hell of a lot!" "What about guns?" "Eight..." (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черт знает сколько

  • 6 черт знает где

    ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ГДЕ быть, оказаться, находиться и т.п. coll, disapprov
    [AdvP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human, collect, or concr) or adv]
    =====
    (to be, find o.s., be located etc) very far away and/ or in a very undesirable place:
    - God (Lord, the Lord) knows where.
         ♦...Вдруг - трах-бах - [Чонкина] вызвали в казарму, выдали винтовку, скатку, вещмешок, усадили в самолёт, и через каких-нибудь полтора часа Чонкин был уже чёрт-те где, в какой-то деревне, о которой он до этого никогда не слыхал... (Войнович 2)....Suddenly - bango-he [Chonkin] was summoned to barracks, issued a rifle, a greatcoat roll, and a knapsack, put in an airplane, and an hour and a half later he was already the devil knows where, in some village he had never heard of before... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черт знает где

  • 7 черт знает когда

    General subject: a deuce of a time ago

    Универсальный русско-английский словарь > черт знает когда

  • 8 черт знает что

    General subject: jeezy peezy

    Универсальный русско-английский словарь > черт знает что

  • 9 черт знает что!

    прст o diabo a quatro!; uma pouca vergonha!

    Русско-португальский словарь > черт знает что!

  • 10 черт знает что

    n

    Dictionnaire russe-français universel > черт знает что

  • 11 черт знает что

    Новый русско-английский словарь > черт знает что

  • 12 черт знает что такое

    Новый русско-английский словарь > черт знает что такое

  • 13 это черт знает что такое!

    ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ЧТО coll, disapprov
    [NP]
    =====
    1. это черт знает что такое! творится, начинается и т. п.; говорить, городить и т.п. это черт знает что такое! [usu. subj or obj]
    something incredible, outrageous that evokes surprise or indignation, exceeds the speaker's expectations, or is hard to believe (is going on, is beginning etc); (to say, prattle etc) something incredible, outrageous etc:
    - the devil < God> knows what;
    - [in refer, to sth. spoken, written etc only] some damned nonsense;
    - all sorts of rubbish.
         ♦ [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что (Чехов 5). [М.:] You are sixty years old, and you are like a little boy, always prattling the devil knows what (5c). [M.:] You are sixty years old, but you're like a little boy, always prattling some damned nonsense (5a).
         ♦ "Это, наверное, ужасно глупо, что я вас пригласила, да? Вы думаете обо мне чёрт знает что". - " Точно". - "А какая разница, в конце концов?" (Семёнов 1). "It's stupid of me, I suppose, to invite you round, eh? You must be thinking God knows what about me." "That's right." "But what's the difference, when all's said and done?" (1a).
         ♦ ОО исчезнувших [жильцах] и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды... Квартира простояла пустой... только неделю, а затем в неё вселились - покойный Берлиоз с супругой и этот самый Стёпа тоже с супругой. Совершенно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру, и у них началось чёрт знает что (Булгаков 9). Legends of all kinds about the mysterious apartment and its vanishing lodgers circulated in the building for some time....The flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession of the haunted apartment the oddest things started happening to them too (9b).
         ♦ В кабинете учёного началось чёрт знает что: головастики расползались из кабинета по всему институту, в террариях и просто на полу, во всех закоулках завывали зычные хоры, как на болоте (Булгаков 10). The scientist's office became the scene of something unimaginable: the tadpoles crawled off everywhere throughout the Institute. From the terraria, from the floor, from every nook and cranny came loud choruses as from a bog (10a).
         ♦...[Местная газета "Большевистские темпы"] печатала чёрт-те чего, а о пропавшем Учреждении - ни гугу (Войнович 2).... [The local newspaper Bolshevik Tempos] was printing all sorts of rubbish, but that the Institution had vanished, not one peep (2a).
    2. (это) - ! Also: (ЭТО) ЧЕРТ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ! [Interj]
    used to express aggravation, indignation, perplexity etc with regard to sth.:
    - the devil (only) knows whaft going on <what it means etc>!;
    - it's the devil knows what!;
    - what the devil < the hell>!;
    - what in hell < in blazes>!
         ♦ Персиков бушевал. "Это чёрт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией" (Булгаков 10). Persikov was raging. "The devil only knows what's going on," he whimpered, pacing the office and rubbing his gloved hands. "It's unprecedented mockery of me and of zoology" (10b).
         ♦ "Они не верят. Сидят в Париже и думают, что здесь самая обыкновенная, мирная война! Здесь не война, здесь чёрт знает что такое!" (Эренбург 2). "They won't believe me. They sit in Paris and think that this is an ordinary war. It isn't a war, it's the devil knows what" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > это черт знает что такое!

  • 14 это была черт знает что за работа

    General subject: it was a brute of a job

    Универсальный русско-английский словарь > это была черт знает что за работа

  • 15 я жду черт знает сколько времени

    Универсальный русско-английский словарь > я жду черт знает сколько времени

  • 16 это черт знает что

    n

    Diccionario universal ruso-español > это черт знает что

  • 17 ехать, идти черт знает куда

    Dictionnaire russe-français universel > ехать, идти черт знает куда

  • 18 это черт знает что такое

    Новый русско-английский словарь > это черт знает что такое

  • 19 черт-те что

    ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ЧТО coll, disapprov
    [NP]
    =====
    1. черт-те что творится, начинается и т. п.; говорить, городить и т.п. черт-те что [usu. subj or obj]
    something incredible, outrageous that evokes surprise or indignation, exceeds the speaker's expectations, or is hard to believe (is going on, is beginning etc); (to say, prattle etc) something incredible, outrageous etc:
    - the devil < God> knows what;
    - [in refer, to sth. spoken, written etc only] some damned nonsense;
    - all sorts of rubbish.
         ♦ [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что (Чехов 5). [М.:] You are sixty years old, and you are like a little boy, always prattling the devil knows what (5c). [M.:] You are sixty years old, but you're like a little boy, always prattling some damned nonsense (5a).
         ♦ "Это, наверное, ужасно глупо, что я вас пригласила, да? Вы думаете обо мне чёрт знает что". - " Точно". - "А какая разница, в конце концов?" (Семёнов 1). "It's stupid of me, I suppose, to invite you round, eh? You must be thinking God knows what about me." "That's right." "But what's the difference, when all's said and done?" (1a).
         ♦ ОО исчезнувших [жильцах] и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды... Квартира простояла пустой... только неделю, а затем в неё вселились - покойный Берлиоз с супругой и этот самый Стёпа тоже с супругой. Совершенно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру, и у них началось чёрт знает что (Булгаков 9). Legends of all kinds about the mysterious apartment and its vanishing lodgers circulated in the building for some time....The flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession of the haunted apartment the oddest things started happening to them too (9b).
         ♦ В кабинете учёного началось чёрт знает что: головастики расползались из кабинета по всему институту, в террариях и просто на полу, во всех закоулках завывали зычные хоры, как на болоте (Булгаков 10). The scientist's office became the scene of something unimaginable: the tadpoles crawled off everywhere throughout the Institute. From the terraria, from the floor, from every nook and cranny came loud choruses as from a bog (10a).
         ♦...[Местная газета "Большевистские темпы"] печатала чёрт-те чего, а о пропавшем Учреждении - ни гугу (Войнович 2).... [The local newspaper Bolshevik Tempos] was printing all sorts of rubbish, but that the Institution had vanished, not one peep (2a).
    2. (это) - ! Also: (ЭТО) ЧЕРТ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ! [Interj]
    used to express aggravation, indignation, perplexity etc with regard to sth.:
    - the devil (only) knows whaft going on <what it means etc>!;
    - it's the devil knows what!;
    - what the devil < the hell>!;
    - what in hell < in blazes>!
         ♦ Персиков бушевал. "Это чёрт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией" (Булгаков 10). Persikov was raging. "The devil only knows what's going on," he whimpered, pacing the office and rubbing his gloved hands. "It's unprecedented mockery of me and of zoology" (10b).
         ♦ "Они не верят. Сидят в Париже и думают, что здесь самая обыкновенная, мирная война! Здесь не война, здесь чёрт знает что такое!" (Эренбург 2). "They won't believe me. They sit in Paris and think that this is an ordinary war. It isn't a war, it's the devil knows what" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черт-те что

  • 20 черт

    черт
    м ὁ διάβολος, ὁ δαίμονας, ὁ δαί· μων:
    к \черту! στό διάβολο!· \черт бы его побрал! νά τόν πάρει ὁ διάβολος!· \черт возьми! νά πάρει ὁ διάβολος!· один \черт τά ἰδια καί χειρότερα· до \черта τόσα πού σοῦ φεύγει τό καφάσι, πάρα πολύ· к \черту и а рога, к \черту на кулички στοῦ διαβόλου τή μάννα· чем \черт не шутит ὅλα νά τά περιμένεις· \черт его́ знает ὁ διά(β)ολος ξέρει· \черт знает что! ὁ διάολος ξέρει τί· что за \чертΙ τί διά(β)ολο!· тут сам \черт но́гу сломит ἐδῶ κι ὁ διά(β)ολος δέν τά βγάζει πέρα· не так страшен \черт, как его́ малюют ὁ διάβολος δέν εἶναι τόσο τρομερός ὅσο τόν παριστάνουν.

    Русско-новогреческий словарь > черт

См. также в других словарях:

  • черт знает — невесть, пес знает, бог ведает, бог знает, незнамо, неведомо, неизвестно Словарь русских синонимов. черт знает нареч, кол во синонимов: 7 • бог ведает (7) • …   Словарь синонимов

  • черт знает что — куда это годится, хохлома, черт те что, неизвестно что, сив кэбл брэд, черт меня подери, черт меня побери, черт побери!, тырли мырли, ширли мырли, черт возьми!, дальше ехать некуда, камни вопиют, черт те что, безобразие, хорошенькое дело, вот это …   Словарь синонимов

  • черт знает где — неизвестно где, где то, где нибудь, где либо, черт те где, бог знает где Словарь русских синонимов. черт знает где нареч, кол во синонимов: 6 • бог знает где (9) • …   Словарь синонимов

  • черт знает какой — какой то, некий, неведомый, незнакомый, неизвестный, незнаемый, невесть какой, бог знает какой, неизвестно какой, черт те какой Словарь русских синонимов. черт знает какой прил., кол во синонимов: 11 • бог знает какой …   Словарь синонимов

  • черт знает когда — когда то, неизвестно когда, бог знает когда, черт те когда Словарь русских синонимов. черт знает когда нареч, кол во синонимов: 4 • бог знает когда (7) • …   Словарь синонимов

  • черт знает как — как нельзя хуже, отвратительно, плохо, кошмарно, чудовищно, убийственно, из рук вон плохо, бог знает как, ужасно Словарь русских синонимов. черт знает как нареч, кол во синонимов: 9 • бог знает как (9) …   Словарь синонимов

  • черт знает кто — неизвестно кто, кто то, бог весть кто, бог знает кто, некто Словарь русских синонимов. черт знает кто нареч, кол во синонимов: 5 • бог весть кто (5) • …   Словарь синонимов

  • черт знает куда — бог знает куда, неизвестно куда, куда то Словарь русских синонимов. черт знает куда нареч, кол во синонимов: 3 • бог знает куда (20) • …   Словарь синонимов

  • черт знает где / когда / кто… — цельное по смыслу выражение Между частями выражения (после слова «знает») знак препинания не требуется. Она визг поднимет, а в этом доме много квартир, и про нас черт знает что могут подумать. А. Чехов, Беззащитное существо. Представьте себе эти… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Люблю, как черта в углу. Ах, ты мое - черт знает что! — См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ни то, ни се, а черт знает что. — Ни то, ни се. Ни то, ни се, а черт знает что. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»